Termini e condizioni del servizio

1. Termini e condizioni

(1) BEAUTEX Corporation (di seguito denominata "Società") fornisce "Push!Color" (di seguito denominato "Sito").
(2) La Società si riserva il diritto di modificare le presenti Condizioni d'uso in qualsiasi momento.
(3) Il contenuto e le politiche di questo sito sono stati creati in giapponese e tradotti in altre lingue. La versione giapponese è l'unica versione ufficiale e le altre versioni linguistiche sono solo a scopo di riferimento. In caso di incoerenza o discrepanza di interpretazione tra le due versioni linguistiche, prevarranno le definizioni e le interpretazioni della versione giapponese.

2. Acquisto di prodotti, ecc.

(1) Gli utenti dovranno richiedere l'acquisto di prodotti secondo le modalità stabilite dalla Società.
(2) Quando la Società accetta la richiesta dell'utente, viene stipulato un contratto di vendita (compreso un contratto di fornitura di servizi) tra l'utente e la Società. Lo stesso vale di seguito). (2) Un contratto di acquisto (compreso un contratto di fornitura di servizi) viene stipulato tra l'utente e la Società al momento dell'accettazione della domanda dell'utente da parte della Società.
(3) Quando viene stipulato un contratto di acquisto tra l'utente e la Società, l'utente dovrà pagare il prezzo e le altre spese al momento stabilito dalla Società e con un metodo di pagamento stabilito dalla Società.
(4)Quando viene stipulato un contratto di vendita tra un utente e la nostra Società, l'utente non può annullare o restituire il contratto di vendita a meno che non siano soddisfatte tutte le seguenti condizioni.
a) Il prodotto è difettoso o la nostra Società è inadempiente.
b) La nostra Società deve consegnare il prodotto privo di difetti entro il periodo di tempo specificato dalla nostra Società.
c)Nel caso in cui l'utente abbia ricevuto la merce, ecc, l'utente abbia annullato o richiesto la restituzione della merce, ecc. entro il periodo di tempo specificato dalla Società, e abbia restituito la merce, ecc. ricevuta.

3. Atti vietati

Gli utenti non devono compiere nessuno dei seguenti atti.
a)Usare questo sito utilizzando ID, password e carta di credito in modo fraudolento.
b)Interferendo o minacciando di interferire con il funzionamento di questo sito.
c)Violando i diritti di proprietà, il copyright, il diritto di design, il diritto di marchio, il diritto di ritratto della nostra azienda o di qualsiasi terza parte. d)Utilizzare questo sito utilizzando uno dei seguenti
d) Azioni che sono o possono essere offensive per l'ordine pubblico e la morale.
e) Azioni che sono o possono essere contro la legge.
f) Altre azioni che la Società ritiene inappropriate.
4. Termini e condizioni
(1) La Società non è responsabile e non fornisce alcun supporto per le apparecchiature, il software, i mezzi di comunicazione o la tecnologia utilizzati dagli utenti per utilizzare questo sito.
(2) La Società può sospendere o modificare questo sito per motivi di manutenzione o altro senza preavviso agli utenti.
(3) La Società non garantisce che il Sito sia esente da interruzioni, sospensioni o qualsiasi altro guasto.

5. Violazione dei termini, ecc.

Nel caso in cui un utente ricada in uno dei seguenti casi, la Società può interrompere la qualifica di utente e il contratto di vendita di prodotti, ecc. stipulato con l'utente senza preavviso o richiesta.
a) Se le informazioni registrate al momento della richiesta sono false o fraudolente.
b) Se l'utente viola le presenti Condizioni d'uso o il contratto della Società. c) Se l'utente viola le Condizioni d'uso o il contratto della Società. d) Se l'utente viola uno qualsiasi dei Termini d'uso. e) Se l'utente viola uno qualsiasi dei Termini d'uso.
c) Se si scopre che l'utente è un Boryokudan, un membro o un membro associato di un Boryokudan, una società collegata a Boryokudan (di seguito "Boryokudan, ecc."), o qualsiasi altra persona simile, o una persona strettamente associata a una di queste persone.
d) Se si utilizza impropriamente il Boryokudan, ecc. o si forniscono fondi o benefici al Boryokudan, ecc, o se si scopre che l'utente è un membro o un membro associato di un Boryokudan, ecc. o una persona strettamente associata a una di queste persone.
e) Quando un utente viola leggi e regolamenti.
f) Quando stabiliamo che l'utente è altrimenti inappropriato come utente.

6. Gestione e trattamento delle informazioni personali

(1) La Società può utilizzare le informazioni personali degli Utenti per i seguenti scopi:
a) Fornire servizi informativi, servizi di utilizzo del sistema e altri servizi gestiti dalla Società.
b) Vendere, sollecitare la vendita e inviare prodotti e altri beni della Società o di terzi.
c) Autenticazione dell'identità.
d) Fatturazione e calcoli di fatturazione.
e) Segnalazioni da parte degli utenti, reclami e altre richieste.
f) Comunicazioni con gli utenti, come notifiche di servizi, aggiornamenti e altre informazioni. g) Sondaggi, promozioni, campagne e altre informazioni. h) Risposte alle richieste degli utenti. i) Risposte alle richieste degli utenti.
g)Condurre attività di marketing come sondaggi, campagne e concorsi a premi.
h)Compilare e analizzare le informazioni di registrazione, lo stato di utilizzo, la cronologia degli accessi, ecc. allo scopo di migliorare i servizi gestiti dalla Società. i)Sviluppare nuovi servizi e funzioni.
j)Mantenere il sistema e rispondere ai problemi.
k)Pubblicizzare e promuovere la Società o terze parti (incluso l'invio di posta diretta, l'invio di e-mail k)Pubblicizzare e promuovere la Società o terze parti (incluso l'invio di posta diretta e di e-mail). (1) Per fornire informazioni sui prodotti e servizi della Società.
(2) Possiamo fornire informazioni personali a terzi nei seguenti casi:
a) Quando divulghiamo a subappaltatori o partner commerciali.
b) Quando divulghiamo a istituti finanziari, società di carte di credito, agenzie di riscossione, società di liquidazione fondi e altre aziende che liquidano o agiscono come agenti di liquidazione al fine di liquidare le spese.
c) Quando divulghiamo informazioni personali ad avvocati, commercialisti o altre parti obbligate a mantenere la riservatezza per gli scopi della nostra attività.
d) Quando siamo obbligati per legge a divulgare informazioni personali da parte di un'agenzia nazionale, di un governo locale o di una terza parte che agisce per conto di tale agenzia.
e) Quando la divulgazione è necessaria per proteggere la vita umana, la salute umana o la proprietà. f) Quando siamo tenuti a divulgare informazioni personali a terzi che agiscono per conto di tale agenzia. g) Quando siamo tenuti a divulgare informazioni personali per proteggere la privacy dei nostri clienti. e) Quando è necessario per la protezione della vita, del corpo o della proprietà di una persona ed è difficile ottenere il consenso della persona oggetto delle informazioni personali.
f) Quando è necessario per esercitare i nostri diritti.
g) Quando la legge sulla protezione delle informazioni personali e altre leggi e regolamenti lo consentono. h) Quando siamo tenuti a divulgare le informazioni personali per proteggere la privacy dei nostri clienti.

7. Pubblicità via e-mail

La Società può inviare e-mail agli Utenti allo scopo di pubblicizzare i prodotti della Società o di terzi, ecc.

8. La nostra responsabilità

(1) Nel caso in cui la Società debba risarcire un utente per danni relativi a prodotti acquistati presso la Società, la responsabilità della Società sarà limitata ai danni diretti fino all'importo del prezzo di acquisto. Tuttavia, ciò non si applica in caso di dolo o colpa grave da parte della Società.
(2) La Società non garantisce l'accuratezza, l'utilità, la legalità, ecc. delle informazioni trasmesse tramite questo sito.
(3) La Società non sarà responsabile di eventuali danni subiti dagli utenti a causa dell'utilizzo o dell'impossibilità di utilizzare questo sito.

9. Avvisi della Società

Gli avvisi della Società si considerano arrivati nel momento in cui l'e-mail dovrebbe normalmente arrivare quando la Società invia un'e-mail all'indirizzo di posta elettronica registrato presso la Società.

10. Interruzione del sito

La Società può interrompere questo Sito in qualsiasi momento per propria convenienza.

11. Legge applicabile e giurisdizione concordata

(1) Le Condizioni d'uso e tutte le altre questioni relative a questo sito sono disciplinate dalle leggi del Giappone.
(2) In caso di controversia tra un utente e la Società in merito all'utilizzo di questo sito, la Corte distrettuale di Tokyo avrà la giurisdizione esclusiva come tribunale di prima istanza.